Perkataan-perkataan seksual Catullus 16

Latin ialah bahasa yang amat sesuai untuk menceritakan perbuatan seksual, seperti pedicabo dan irrumabo, yang hadir dalam baris pertama dan terakhir puisi ini. Perkataan pedicare ialah kata kerja transitif, yang bermaksud "memasukkan zakar diri sendiri ke dalam dubur orang lain".[22] Perkataan pathicus dalam baris 2 merujuk kepada orang yang di posisi menerima, yakni orang yang diliwati.[23] Perkataan irrumare juga kata kerja transitif, yang bermaksud "memasukkan zakar seseorang ke dalam mulut orang lain untuk menyusu",[24] dan berasal daripada perkataan Latin rūma, yang bermaksud "ambing" (konotasi "memberi sesuatu untuk dihisap"). Seorang lelaki yang menghisap zakar dipanggil seorang fellator atau pathicus (baris 2).[25] Catullus tidak mengesahkan atau menafikan dakwaan Aurelius dan Furius bahawa dirinya "bukan lelaki", kerana walaupun perkataan "irrumare" dan "pedicare" ada makna harfiah perbuatan seksual (yakni menerima dilulur dan diliwat), dua perkataan ini juga mungkin digunakan hanya untuk mengatakan "pergi jahanam".[26]

Rujukan

WikiPedia: Catullus 16 http://digitalcommons.unl.edu/cgi/viewcontent.cgi?... http://digitalcommons.unl.edu/cgi/viewcontent.cgi?... https://web.archive.org/web/20070314044007/http://... https://web.archive.org/web/20180414211207/https:/... https://web.archive.org/web/20100709130934/http://... https://web.archive.org/web/20070314044007/http://... https://web.archive.org/web/20120306070021/http://... https://web.archive.org/web/20060901043421/http://... https://web.archive.org/web/20060716011857/http://... https://web.archive.org/web/20060618211448/http://...